Yeni bir araştırma, Odysseus'un İthaka'sının (Antik Yunanca: Ιθάκη) ayrı bir ada olmadığını savunarak Homeros araştırmalarındaki en eski inanışlardan birine meydan okuyor. Araştırmacılar, Homeros'un metninin modern İthaki adası yerine, daha büyük İyon adası Kefalonya'nın (Antik Yunanca: Κεφαλονιά) batı yarımadası Paliki'ye işaret ettiğini söylüyor.
Çalışmaya, Cambridge Üniversitesi'nden emekli Yunanca ve Latince profesörü James Diggle CBE öncülük etti. Araştırma, dijital dergi "Antigone"de yayımlandı. Çalışma ayrıca jeolojik kanıtları inceleyen Aberdeen Üniversitesi'nden Profesör John Underhill ile birlikte yürütüldü.
Yüzyıllardır okuyucular Homeros'un İthaka'sını bugün İthaki olarak bilinen Yunan adasıyla ilişkilendirdi. Ancak Diggle ve Underhill, antik şiirlerin bu görüşü desteklemediğini savunuyor. Araştırmacılara göre dil, coğrafya ve jeolojiden elde edilen kanıtlar, Kefalonya adasının batı yarımadası Paliki'ye işaret ediyor.
Homeros'un dili ipucu veriyor
Diggle, Homeros'un "Odysseia"daki İthaka'ya yaptığı atıfları yakından inceledi. Homeros'un İthaka'ya ada deme fırsatının çok olduğunu ancak Odysseus'un memleketini tanımlarken normal Yunanca ada kelimesini kullanmadığını tespit etti.
Bunun yerine Homeros, kara, vatan, ülke veya toprak anlamına gelen daha geniş terimler kullandı. Araştırmacılara göre bu tercih önemli. Bu durum, İthaka'nın şiirde ayrı bir ada olarak anlaşılmamış olabileceğini gösteriyor.